
The central body of it is hidden in the snowy sparkling mist enveloping it; and how can you certainly tell whether any water falls from it, when, always, when you are close enough to a whale to get a close view of his spout, he is in a prodigious commotion, the water cascading all around him. And if at such times you should think that you really perceived drops of moisture in the spout, how do you know that they are not merely condensed from its vapor; or how do you know that they are not those identical drops superficially lodged in the spout-hole fissure, which is countersunk into the summit of the whale’s head? For even when tranquilly swimming through the mid-day sea in a calm, with his elevated hump sun-dried as a dromedary’s in the desert; even then, the whale always carries a small basin of water on his head, as under a blazing sun you will sometimes see a cavity in a rock filled up with rain.
Nor is it at all prudent for the hunter to be over curious touching the precise nature of the whale spout. It will not do for him to be peering into it, and putting his face in it. You cannot go with your pitcher to this fountain and fill it, and bring it away. For even when coming into slight slight contact with the outer, vapory shreds of the jet, which will often happen, your skin will feverishly smart, from the acridness of the thing so touching it. And I know one, who coming into still closer contact with the spout, whether with some scientific object in view, or otherwise, I cannot say, the skin peeled off from his cheek and arm. Wherefore, among whalemen, the spout is deemed poisonous; they try to evade it. Another thing; I have heard it said, and I do not much doubt it, that if the jet is fairly spouted into your eyes, it will blind you. The wisest thing the investigator can do then, it seems to me, is to let this deadly spout alone.
Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish. My hypothesis is this: that the spout is nothing but mist. And besides other reasons, to this conclusion I am impelled, by considerations touching the great inherent dignity and sublimity of the Sperm Whale; I account him no common, shallow being, inasmuch as it is an undisputed fact that he is never found on soundings, or near shores; all other whales sometimes are. He is both ponderous and profound. And I am convinced that from the heads of all ponderous profound beings, such as Plato, Pyrrho, the Devil, Jupiter, Dante, and so on, there always goes up a certain semi-visible steam, while in the act of thinking deep thoughts. While composing a little treatise on Eternity, I had the curiosity to place a mirror before me; and ere long saw reflected there, a curious involved worming and undulation in the atmosphere over my head. The invariable moisture of my hair, while plunged in deep thought, after six cups of hot tea in my thin shingled attic, of an August noon; this seems an additional argument for the above supposition.
And how nobly it raises our conceit of the mighty, misty monster, to behold him solemnly sailing through a calm tropical sea; his vast, mild head overhung by a canopy of vapor, engendered by his incommunicable contemplations, and that vapor—as you will sometimes see it—glorified by a rainbow, as if Heaven itself had put its seal upon his thoughts. For d’ye see, rainbows do not visit the clear air; they only irradiate vapor. And so, through all the thick mists of the dim doubts in my mind, divine intuitions now and then shoot, enkindling my fog with a heavenly ray. And for this I thank God; for all have doubts; many deny; but doubts or denials, few along with them, have intuitions. Doubts of all things earthly, and intuitions of some things heavenly; this combination makes neither believer nor infidel, but makes a man who regards them both with equal eye.
At this moment a man who had been observing him attentively approached. It was Fix, who, bowing, addressed Mr. Fogg: “Were you not, like me, sir, a passenger by the Rangoon, which arrived yesterday?”
“I was, sir,” replied Mr. Fogg coldly. “But I have not the honour—”
“Pardon me; I thought I should find your servant here.”
“Do you know where he is, sir?” asked Aouda anxiously.
“What!” responded Fix, feigning surprise. “Is he not with you?”
“No,” said Aouda. “He has not made his appearance since yesterday. Could he have gone on board the Carnatic without us?”
“Without you, madam?” answered the detective. “Excuse me, did you intend to sail in the Carnatic?”
“Yes, sir.”
“So did I, madam, and I am excessively disappointed. The Carnatic, its repairs being completed, left Hong Kong twelve hours before the stated time, without any notice being given; and we must now wait a week for another steamer.”
As he said “a week” Fix felt his heart leap for joy. Fogg detained at Hong Kong for a week! There would be time for the warrant to arrive, and fortune at last favoured the representative of the law. His horror may be imagined when he heard Mr. Fogg say, in his placid voice, “But there are other vessels besides the Carnatic, it seems to me, in the harbour of Hong Kong.”
And, offering his arm to Aouda, he directed his steps toward the docks in search of some craft about to start. Fix, stupefied, followed; it seemed as if he were attached to Mr. Fogg by an invisible thread. Chance, however, appeared really to have abandoned the man it had hitherto served so well. For three hours Phileas Fogg wandered about the docks, with the determination, if necessary, to charter a vessel to carry him to Yokohama; but he could only find vessels which were loading or unloading, and which could not therefore set sail. Fix began to hope again.
But Mr. Fogg, far from being discouraged, was continuing his search, resolved not to stop if he had to resort to Macao, when he was accosted by a sailor on one of the wharves.
“Is your honour looking for a boat?”
“Have you a boat ready to sail?”
“Yes, your honour; a pilot-boat—No. 43—the best in the harbour.”
“Does she go fast?”
“Between eight and nine knots the hour. Will you look at her?”
“Yes.”
“Your honour will be satisfied with her. Is it for a sea excursion?”
“No; for a voyage.”
“A voyage?”
“Yes, will you agree to take me to Yokohama?”
The sailor leaned on the railing, opened his eyes wide, and said, “Is your honour joking?”
“No. I have missed the Carnatic, and I must get to Yokohama by the 14th at the latest, to take the boat for San Francisco.”
“I am sorry,” said the sailor; “but it is impossible.”